<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Norwegian newspaper reporters banned from filming rock festival</title>
	<atom:link href="http://blogs.journalism.co.uk/editors/2008/07/18/norwegian-newspaper-reporters-banned-from-filming-rock-festival/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.journalism.co.uk/editors/2008/07/18/norwegian-newspaper-reporters-banned-from-filming-rock-festival/</link>
	<description>Online journalism news</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:11:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Kristine Lowe</title>
		<link>http://blogs.journalism.co.uk/editors/2008/07/18/norwegian-newspaper-reporters-banned-from-filming-rock-festival/#comment-6000</link>
		<dc:creator>Kristine Lowe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 12:29:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.journalism.co.uk/editors/?p=1575#comment-6000</guid>
		<description>Thanks for the additional links. Must be my oversight that we didn't link directly to the article, it was certainly my intention to link directly. Not sure I'm sold on the quality of those Google translations though: I agree these particular ones are close to intelligible, but prepositions are all over the place, "skværet up" is hardly a very British term and funny how Brönnöysundsavis becomes East London Newspaper in the last article.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the additional links. Must be my oversight that we didn&#8217;t link directly to the article, it was certainly my intention to link directly. Not sure I&#8217;m sold on the quality of those Google translations though: I agree these particular ones are close to intelligible, but prepositions are all over the place, &#8220;skværet up&#8221; is hardly a very British term and funny how Brönnöysundsavis becomes East London Newspaper in the last article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andreas H. Lunde</title>
		<link>http://blogs.journalism.co.uk/editors/2008/07/18/norwegian-newspaper-reporters-banned-from-filming-rock-festival/#comment-5963</link>
		<dc:creator>Andreas H. Lunde</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:57:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.journalism.co.uk/editors/?p=1575#comment-5963</guid>
		<description>Interesting policy from a man who is a media teacher in the local high school http://www.bvsmedia.no/larere/dagfinn/index.html .

A search on the BAnett site reveals that Rootsfestivalen (http://www.rootsfestivalen.no/) and the newspaper are the best of friends again, see photo in article (http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ba-avis.no%2Frootsfestivalen%2Farticle168899.ece&#38;hl=en&#38;ie=UTF8&#38;sl=no&#38;tl=en).

Original story here: http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ba-avis.no%2Fnyheter%2Farticle168687.ece&#38;hl=en&#38;ie=UTF8&#38;sl=no&#38;tl=en

PS. The quality of the Google machine translations are quite good actually.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting policy from a man who is a media teacher in the local high school <a href="http://www.bvsmedia.no/larere/dagfinn/index.html" rel="nofollow">http://www.bvsmedia.no/larere/dagfinn/index.html</a> .</p>
<p>A search on the BAnett site reveals that Rootsfestivalen (http://www.rootsfestivalen.no/) and the newspaper are the best of friends again, see photo in article (http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ba-avis.no%2Frootsfestivalen%2Farticle168899.ece&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;sl=no&amp;tl=en).</p>
<p>Original story here: <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ba-avis.no%2Fnyheter%2Farticle168687.ece&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;sl=no&amp;tl=en" rel="nofollow">http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.ba-avis.no%2Fnyheter%2Farticle168687.ece&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;sl=no&amp;tl=en</a></p>
<p>PS. The quality of the Google machine translations are quite good actually.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
